原来的电子邮件签名,在正文的下方会加一句“祝学习工作顺利”,然后是自己的联系信息,感觉还蛮不错的。起码算是有祝语嘛。但是前段时间看到了成功大学校长写给我们学校校长的邀请函,正文之后是“耑此 奉達,順頌夏祺”(端坐此处,奉上信件,顺便祝夏天愉快)。顿时觉得自己中文好差,连个书信祝词都写得没有中文的味道,活生生是多快好省、应付敷衍的风格。
后来发现另一个同学的签名就是“即颂时祺!”,你说同样是“祝学习工作顺利”,怎么差别就这么大呢~我还想起来《野火集》里面,写给编辑的信末尾的祝语都是“敬祝编安”啥的,怎么从来就没有老师教过我们如何写文雅的祝语呢。
因此,整理了一下书信中的祝词,当大家需要的时候可以查询,以免和别人通信的时候感觉自己的问候很土的样子
首先是祝词,就是上面提到的“顺颂”“即颂”,搜了一下,有人这么说
- 对长辈:恭叩 恭淆 恭颂 恭候 敬叩 敬祝 故请 敬颂
- 对平辈:即颂 即请 顺效 顺祝 此候 此请 顺致 顺颂 即候 有时候为了郑重也可以用恭颂等对长辈用的祝词
- 对晚辈:顺祝 即问
然后是祝语,按写信的对象有所不同
- 祖父:起居永福
- 父母:金安 福安
- 尊长:康安 钧安 崇安 履福 颐安
- 女长辈:慈安 懿安 坤安 玉安
- 同学:学安
- 老师:教安 铎安 诲安 教祺
- 知识界:文安 道安 研安 文祺 雅祺
- 编辑:编安 编祺
- 著者:著祺 撰安 笔健
- 女性:淑安 妆安 阃安 闺安(未成婚)
- 晚辈后生:侍祺 课祉
- 夫妇:双安 俪安 俪祉
- 军人:戎安 麾安 勋祺 勋祉
- 政界:政安 勋安 升安 公祺 钧祺 崇祺
- 商界:筹祉 财安 吉利 赢祺 盈祺 发祺 运祉
- 对旅行者:客安 行祺
按时间,事件也可以变化:
- 四时:春社 春祺 春安 夏安 夏祺 暑安 秋安 秋棋 冬绥 冬安 炉安
- 岁首:新禧(元旦)春禧(春节)年禧 岁祺 节禧
- 平时:近祺 日祉 时吉 时绥 起居安吉 行止佳胜 台安 大安
- 新婚:燕安 燕喜 大喜
- 生子:麟安
- 家居者:潭安 潭祺 潭祉
- 吊唁:礼安 孝履 苫次 节哀顺变
- 问病:早日康复 痊安
- 意外:否极泰来
以上是比较简单的,适合在邮件中使用的,还有复杂的可以看看http://hi.baidu.com/zhongcaizhang/blog/item/4dfd5bcadf0ad14ef21fe7bd.html